dấm dẳng
Học thuậtThân thiện
Définition
Adverbe : - D'une manière acariâtre, hargneusement : Décrit une manière d'agir ou de parler qui est revêche, irritable, pleine de rancœur ou de mauvaise humeur persistante.
Exemples d'utilisation
- Adverbe :
- Cô ấy nói dấm dẳng với mọi người. (Elle parlait d'une manière acariâtre avec tout le monde.)
- Sau cuộc cãi vã, anh ta cứ nhìn tôi dấm dẳng. (Après la dispute, il n'a cessé de me regarder hargneusement.)
Utilisations avancées
"dấm dẳng phản đối" : s'opposer avec aigreur et obstination.
- Ông ấy dấm dẳng phản đối mọi đề xuất thay đổi. (Il s'opposait avec aigreur à toute proposition de changement.)
"giận dấm dẳng" : être en colère de façon tenace et renfrognée.
- Đứa trẻ giận dấm dẳng và không chịu nói chuyện. (L'enfant était boudeur et refusait de parler.)
Variantes et mots apparentés
- Dấm dẳng peut être considéré comme une variante ou une forme expressive proche de dằn dỗi (bouder, être renfrogné(e)), bien que dằn dỗi soit plus spécifique à la bouderie.
Synonymes
- Hằn học : avec rancune, avec ressentiment.
- Cáu kỉnh : d'une manière irritable, grognon.
- Gắt gỏng : d'une manière brusque et irritable.
Expressions idiomatiques liées
- Mặt dấm dẳng : avoir un visage renfrogné, une mine revêche.
- Cả ngày hôm nay chị ấy cứ giữ mặt dấm dẳng. (Elle a gardé un visage renfrogné toute la journée aujourd'hui.)
- d'une manière acariâtre; hargneusement